یا حسین
انا:اسم-ضمیر منفص للرفع -مبنی-معرفه /مبتدا و مرفوع محلا
قتیل:اسم-مفرد-مذکر-مشتق(صفة مشبهه)معرف بالاضافه -معرب-منصرف-صحیح الآخر/خبر و مرفوع
العبرة: اسم-مفرد جمعه عبرات -مونث-جامد-معرب-معرف بال-منصرف-صحیح الآخر/مضاف الیه و مجرور
بسم الله الرحمن الرحیم
اضافه شدن «قتیل (کشته)» به العبره (اشک)» ، اضافه ی سبب به مسبب است. بنابراین، جمله ی «من کشته ی اشکم» بدین معناست که کشته شدن من، سبب جاری شدن اشک است. این جمله در احادیث نیز چین تفسیر شده است:
الْحُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ (علیه السلام) : أَنَا قَتِیلُ الْعَبْرَةِ لَا یَذْکُرُنِی مُؤْمِنٌ إِلَّا اسْتَعْبَرَ.[۱]
من کشته ی اشکم. مؤمنی از من یاد نمی کند، جز اینکه می گرید.
در واقع «أنا قتیل العبره» به یک پدیده ی مهم و تنبّه آفرین اجتماعی و تاریخی اشاره دارد که کشته شدن هیچ کس در طول تاریخ، به اندازه ی کشته شدن سید الشهدا، غم انگیز و گریه آور نبوده و نیست. … درباره ی هیچ کس جز امام حسین (علیه السلام) گزارش نشده است که همه ی پیامبران از آدم ابوالبشر تا خاتم الأنبیاء (صلی الله علیه و آله) و خاندان پیامبر و جمعی از اصحاب پیامبر خدا قبل از تولدش، بر او گریسته باشند و نیز فرشتگان، پریان، حیوانات و زمین و آسمان بر او گریه کرده باشند و حتّی دشمن هم بر او گریسته باشد. در طول تاریخ کسی را سراغ نداریم که مردمی بیش از یک هزار و سیصد سال، بر او بگریند.
آری! سید الشهدا «کشته ی اشک» است؛ اشکی که تا وقتی انتقام خون همهی مظلومان تاریخ را از ستمگران باز نستاند و آرمان های حسینی را به رهبری فرزند بزرگوارش مهدی آل محمد، در جهان تحقق نبخشد، همچنان بر گونه های مؤمنان راستین و علاقمندان به خاندان رسالت، جاری خواهد بود.
برگرفته از کتاب «گزیده ی دانشنامه ی امام حسین (علیه السلام)». صفحات ۸۰۳ و
اینجانب باقر جبرییلی دبیر زبان عربی شهرستان بابل مقدم همه ی شما دانش آموزان و همکاران گرامی را به وبلاگ «لغة الضاد »گرامی میداریم